英国供应链危机持续蔓延,这次,连薯片也没了。
据路透社报道,英国最大的薯片生产商walkers最近进行了系统升级,这导致部分产品无法正常生产,目前英国各地超市和商店的薯片货架已经空空如也。这种情况可能还会持续数周。
crisp shelves in supermarkets and shops across the land have been left bare after an it system upgrade at walkers, britain's biggest producer. the deficit could last weeks.
据英国《每日邮报》报道,在电商平台ebay上,一包walkers薯片被炒到6英镑(约合人民币50元)。而在大多数超市里,这种薯片只要90便士一袋。
walkers公司表示,围绕系统升级的问题虽然已基本得到解决,但工厂要到11月底才能恢复至接近满负荷生产,在此之前他们向所有零售商提供的产品数量和种类都将缩减。
walkers, owned by pepsico (pep.o), said although issues around the system upgrade had been fixed, factories will not ramp up to close to full production until towards the end of november, meaning reduced volume and range at retailers.
系统升级只是买不到薯片的一部分原因,近期持续的供应链危机也加剧了薯片断货。全英卡车司机人手紧缺,导致薯片即使生产出来也无法及时配送。
“薯片危机”令挣扎在物资短缺中的英国人崩溃,直呼这是“生命中不可承受之短缺”……
要知道,薯片本就是英国人最爱的零食。路透社援引市场研究公司kantar的数据称,英国人平均每周吃两袋25克的薯片,每年有14.1万吨薯片在该国销售。
on average people in britain eat around two 25-gram bags of potato crisps per week, and 141,000 metric tonnes of crisps are sold each year in the country, according to data from market researcher kantar.
疫情封锁期间,薯片更是成为陪伴英国人度过隔离生活的不可或缺之物。为此,英国政府还专门刊登广告呼吁人们“吃得健康一点”。
买不到薯片的英国人绝望地在推特上称:“英国似乎出现了全国性的薯片短缺?它们全都消失了!”
“很明显,英国没有薯片了”
还有人表示“他们把短缺归咎于技术问题,还有什么可以如此糟糕,他们不如直接说无能?”
据英国《每日邮报》报道,由于长期缺乏工人和重型货车司机以及全球贸易港口的拥堵,英国整个食品供应链出现了更广泛的危机,乐购网站上的许多产品都无法提供,一些超市的货架也空荡荡的。
a number of products are unavailable on the tesco website and empty shelves have been seen in some supermarkets, amid a wider crisis across the food supply chain caused by a chronic lack of workers and hgv drivers and congestion at global trading ports.
此前,英国超市在货架上用纸片假装蔬菜引发热议。
除了食品之外,日用品短缺的情况也在英国的各个超市出现。
《每日邮报》称,物资短缺一部分原因是随着英国经济重新开放,供应无法跟上快速增长的需求;英国脱欧、疫情等造成劳动力短缺也是促成因素。
栏目主编:张武
本文作者:中国日报
文字编辑:卢晓川
题图来源:图虫创意
图片编辑:雍凯